Eloy:
buenas tardes, rebeca.
u:
holita
Eloy:
estaba leyendo esto:
http://www.lectorconstante.com/wordpress/
y me he acordado de ti.
hola.
qué tal va todo?
estas de vacaciones, no?
u :
te has acordado y justo he aparecido?
vaya, tienes un don
Eloy:
estás en madrid? bilbao?
u:
sí, bueno, estoy sin contrato, si quieres llamarlo vacaciones
en madrid
vine el jueves
Eloy:
me he acordado de ti hace 4 minutos.
u :
acojonante, no ?
Eloy :
en especial, al leer nosequé de devolver libros prestados
pero antes o despues he visto que el resto podria gustarte.
u :
tienes posiblemente el libro mas importante de mi historia lectora
u :
ah muy bien
Eloy :
lo estoy cuidando bien.
con gran respeto.
u :
gracias
Eloy :
te será devuelto pronto, espero.
hasta cuando estás en madrid?
u:
pues no se, una semana por lo menos
aunque igual voy un par de días a salamanca
Eloy :
salamanca es una ciudad que me parece calurosa
y fria en invierno.
qué harías allí?
u :
visitar a mi amiga marta y a mi amigo jose angel
ver la ciudad, que no la conozco
eso, mas o menos
cómo estás?
Eloy:
bueh.
acabo de llegar de un pueblo de cuenca
u:
ah muy bien, hace poco también fuiste por ahí, no?
o algun lugar asi
Eloy:
de la celebracion previa a la boda de un buen amigo
u:
tipo segovia o toledo
que guay
estuvo bien?
Eloy:
segovia, fue.
sí.
pero estoy agotadisimo.
u:
eso es que has disfrutado
Eloy:
deberia comer, ahora, y dormir siesta, luego.
u:
pues si, que bien, no?
comer y dormir
Eloy :si.
oh
nos han alimentado muy bien.
tenias que haber visto lo que prepararon.
u:
que has tomado?
Eloy:
fantástico y estupendo todo.
u:
sacaste fotos?
Eloy:
cosas del pueblo.
u:
necesito tu foto del chocolate, si la encuentras envíamela.
yo no la encuentro
Eloy:
tomate con aceite, carnes, gazpachos
u :
interesante
me gustan las cosas de los pueblos
Eloy:
necesitas?
no, no lleve la camara de fotos.
lleve la video pero no la usé
u:
claro
necesito
esa foto es de necesitar
es alegre
Eloy:
y por qué la necesitas?
u:
porque es alegre, simpática
Eloy:
y tú que no creias q tuviera tanto chocolate...
u:
ya, cómo soy, verdad?
Eloy:
he pulsado donde no era. te debo una u y una e.
u:
tan escéptica a veces..
u:
la u te la perdono
Eloy:
no sé qué hacer.
me siento raro.
u:
raro respecto a qué
estás cansadín
Eloy:
sí.
u:
eso que decías de comer y dormir es perfecto
Eloy:
pero no siento sueño
ni habmbre
u:
oh, pero come, come primero
Eloy:
me siento raro.
u:
claro, eloy , a veces hay que ayudarse
si ahora miras tu frigo, te entrará hambrecita
porque en tu casa siempre se hacen cosas ricas
sugerentes
e interesantes
y después de dos o tres cositas ricas, te pondrás a remolonear
y ya verás que bien te sentará tumbarte y tal
Eloy:
en el texto de la pagina que del link, dice:
Pásenle a su criatura una edición sin expurgar de El libro de la selva, y déjenlo que pase un par de meses rumiando el código de conducta de los lobos de Seeonee, el Pueblo Libre, empezando por “es indigno matar a un cachorro desnudo” y terminando por “lávate, sé agradecido y generoso con tu cuerpo“. Ahí es nada.
eso me ha gustado.
lávate, sé agradecido y generoso con tu cuerpo.
u:
siiii
a mi tambien!!!!
tienes portunidad ahora!!
de honrar la máxima
Eloy :
me dan ganas de...
no sé
afeitarme.
u:
tienes barbita ahora
mucha
eloy, que hace calor, hombre
Eloy:
no mucha. normal.
oh
la barba es más fresca que la cara imberbe
u:
anda en serio?
Eloy:
mucho más fresca
u:
por qué?
entonces quédatela, que te queda bien
Eloy:
y si te la mojas, tienes aire refrigerado durante horas.
u:
en serio?
Eloy:
claro.
u:
alucinante
Eloy:
bueno, quiza no horas
u:
cuando me invites a algo divertido, y me devuelvas mi libro de Barnes, me dejas mojarte la barba cuando quiera?
Eloy:
pero... imagina que te mojas el pelo en verano y vas por ahí con la cabeza mojada... pues lo mismo, pero en la cara
tambien imagina el calorazo que pasarias si fueses calva.
u:
ya, jejejejeje
qué chistoso eres
Eloy:
jajajajaja
no, no dejo a nadie que me moje la barba.
u:
por qué no?
Eloy:
y sí, te invitaré a algo divertido.
la barba es personal.
u:
gracias
ah claro,la barba es personal.
tienes razón.
Eloy:
no hay yankes barbados?
u:
uhm... no
mi tío guillermo a veces
pero ahora no
estuve con ellos en cádiz unos días
en el viaje que acabo de hacer
estaba sin barbita
Eloy:
comiendo langostinos?
u:
y lleno de canitas
Eloy:
vaya.
u:
no, esta vez no, no hubo langostinos
pero yo hice calabacín rebozado un día, y otras cosas
a los yanke también les mola mucho el calabacín rebozado
y a la familia de paz, su mujer, también
así que guay
se parece mucho a mi padre, guillermo, me dio una cosa cuando llegué
Eloy:
el calabacin rebozado es plato muy querido en esta casa.
u:
también en la tuya?
creo que a toda persona decente le mola el calabacín rebozado
en tu casa también sois de berenjena, no?
Eloy:
sí, yo tambien.
u:
altamente interesante, también, pero el calabacín, no se, lo prefiero
Eloy:
calabacín rebozado, berenjena rebozada.
u:
yes yes
Eloy:
tomate con el rebozado raro ese.
u:
cuál raro
explícame
Eloy:
uno crujiente.
u:
uhmm, quiero probar!
seguro que especial de tu madre
Eloy:
como en harina crujiente.
parecido al rebozado de... no sé... las gambas esas
gambas encapuchadas?
u:
ah siii
Eloy:
gambas con abrigo?
u:
jo, no, espera, gambas gabardina, no
Eloy:
como se llaman?
u:
gabardina, me parece
Eloy:
eso, con gabardina.
gabardina: . f. Envoltura de harina o pan rallado y huevo con la que se rebozan algunos alimentos
u:
dios mio, eloy
a partir de ahora sólo quiero hacer envolturas gabardina
de hecho si un día montamos una empresa de catering
podríamos llamarla así
envolturas y rebozados gabardina
Eloy:
no sé como se debería decir: en gabardina, con gabardina, de gabardina...
u:
con gabardina!!
Eloy:
voy a mirar el seco y la moliner
u:
estoy casi segura de que es con gabardina
mira, sí
Eloy:
mmm te gusta el seco?
u:
no lo conozco. yo conozco más a julio.
cómo es seco
Eloy:
oh, te va a encantar lo que dice maría moliner.
A la gabardina. Se aplica a ciertos alimentos que se sirven *rebozados: ‘Gambas a la gabardina’.
a la gabardina!
u:
es como un abordaje
a la gabardina!
oh dios!
es como decirles a las gambitas:
vamos chicas!
a la gabardina!
genial
gracias
Eloy:
mucho mejor que de, con, o en
u:
donde va a parar
qué más encuentras
Eloy:
deberíamos todos tener un póster, como cuando éramos pequeñajos en el cole, con todas las preposiciones
u:
me comería ahora unas gambitas, jaja
podríamos hacer un poster
con cartulinas y rotus
Eloy:
pues, el diccionario de dudas de manuel seco me gusta, pero es el único que he usado, así que por eso te preguntaba, periodista.
(aunque los periodistas tienen fama de destrozar el idioma)
u:
los periodistas casi no usan diccionario
Eloy:
vine: Galdácano. La ciudad vizcaína que en
vascuence tiene el nombre de Galdakao se
denomina en castellano Galdácano, y es esta
la forma que debe usarse cuando se habla o
escribe en español.
u:
yo ya no sé si soy periodista
u says:
o si lo he sido
Eloy
no viene gabardina en el seco
u:
galdakao, sí..
Eloy:
pues ése es el señor seco.
u:
no dice nada de la gabardina
Eloy:
no. nada
Eloy:
es un diccionario de dudas.
supongo que la gabardina no es conflictiva
mira lo que dice por geografía:
'Estudio del planeta Tierra o de
alguna parte de él'. Con pretensión literaria,
se usa frecuentemente la palabra de manera
abusiva con el sentido de 'territorio'; así en
la expresión tópica a lo largo y alo ancho de
toda la geografía española. Conviene utilizar
las palabras con más precisión.
u:
no, no, la gabardina no es conflictiva...
dice eso de "conviene.."
me encanta seco,
Eloy:
sí
parece que es un consejo general.
"hablad bien, por favor, chicos".
u:
sí, está dicho con sonrisita
Eloy
tenemos que ir juntos a un lugar con animales
Eloy:
esta no te va a gustar:
Guecho. La ciudad vizcaína que en vascuence
se escribe con la grafía Getxo tiene en
castellano la forma Guecho, y es esta la que
debe usarse cuando se escribe en español.
u:
bueno, es que nadie lo escribe así..
tal vez sólo lo escribía así mi abuelo
Eloy:
estoy pensando regalar este diccionario a unos amigos, como regalo para su nuevo piso...
pero quiza es demasiado friki, no?
u:
los de cuenca de la fiesta?
no, no, hazlo
es estupendo
Eloy:
para otros amigos que se han ido a vivir juntos.
u:
sí, hazlo
Eloy:
ella estudió pedagogía y el es ingeniero industrial, pero su padre era profesor de filosofía
u:
les va a encantar
Eloy:
hablan muy bien y les preocupan estas cosas.
no sé. tengo dudas.
es un regalo raro.
u:
"les preocupan estas cosas"
es muy caro?
entonces hazlo si puedes
Eloy:
una vez regalé un libro de poesia clasica china a un amigo, y creo que fue un fracaso.
no es barato.
u:
bueno, a veces hay que arriesgar
yo creo que es buena tu idea
u says:
la poesía clásica china es mas díficil para regalar
Eloy:
Guipúzcoa. La provincia vasca que en
vascuence se escribe con la grafía Gipuzkoa
tiene en castellano la forma Guipúzcoa, y es
esta la que debe usarse cuando se escribe en
español
se me hace extraño leer gipuzkoa
y tambien bizcaia
k
bizkaia
u:
yo soy de vizcaya
y guipuzkoa
y getxo
es lo que me sale
ya tampoco me siento bilbaina
ni periodista
me estoy vaciando
Eloy:
qué otros diccionarios te gustan?
u:
creo que no conozco mas. yo en mi casa usaba el casares, pero ya no lo tengo conmigo hace mucho. tampoco tengo el maria moliner. en realidad me gustaría comprarme. el de moliner. el de julio y el de la rae
pero me parecen demasiado caros
Eloy:
nosotros tenemos esos tres y el de dudas, creo que el abreviado.
para gente con pocas dudas
u:
tambien me gustaria tener el panhispanico ese
jeje, para gente con pocas dudas, muy bien
Eloy :
cual es ese?
u:
uno que recoge voces de Sudamérica, me parece
Eloy:
el de casares es para usarlo en cosas como la tuyas
u:
habrá muchas familias aficionadas a los diccionarios y a los calabacines rebozados?
u:
cuales son mis cosas?
Eloy:
"recoge voces de Sudamérica"
no sé.
escrituras y tal
u:
he dicho mal lo de las voces?
Eloy says:
escrituras y publicaciones
no, pero parecía una descripción temprana del gramófono.
u:
Rebeca Yanke, escrituras y publicaciones?
Rebeca Yanke, envolturas a la gabardina?
Rebeca Yanke, calabacines rebozados?
cierto, parecía una descripción temprana del gramófono, muy acertado
Eloy:
a mi me gusta mucho, creo que lo he dicho más de una vez, el diccionario de símbolos de cirlot.
u:
sí
también me lo han dicho otras personas
creo que me gustaría tenerlo
Eloy:
lo busqué en la casa del libro de gran vía y no lo encontré
u:
te he dicho que se acerca mi cumpleaños?
Eloy:
hace tiempo había una edición barata.
Je.
hoy no recuerdo cuando era.
u:
el 19 de julio
igual es mas barato el de cirlot que el de la rae
casares
moliner o seco
Eloy:
sí, sin duda.
u:
podré comprármelo, entonces
Eloy:
el seco grande de dudas, en la casa del libro, 41.90.
no es demasiado pero no es barato.
u:
uf, es que hay que animarse, eh
espero que se lo compres a tus amigos
Eloy:
el pequeño son 11.50, quiza compre ese.
así les intimidará menos
u:
ah hay uno pequeño!
si jejeje
mejor el pequeño
Eloy:
sí, abreviado
con menos barrios vascos, supongo
u:
jejeje
Eloy:
se puede escribir "basko"??
u:
fijate si viene getxo
no
euskaldun
Eloy:
como el puente
u:
el euskalduna,sí
Eloy
me he enterado de que han sacado a concurso un proyecto en la junta de andalucía
un museo del cuento en málaga
el hombre que me lo contó me dijo:
tienes amigos arquitectos?
avísales
así que, eso
bibliotecas, salas de juegos, exposiciones
Eloy:
el museo del cuento!!
u:
en fin
sí, Eloy
no es encantador para ti eso?
deberías hacerlo
Eloy:
"museo del cuento"
realmente eso se merecería un buen proyecto.
u:
sí que lo merece, sí
Eloy:
seguro que hay alguno que presenta alguna abominación
u:
siempre hay de eso
siempre hay de todo
Eloy:
me referia a que, en este caso concreto, existe el peligro
u:
bueno, te lo iré recordando, de acuerdo
Eloy:
no hará falta.
nos despedimos y me voy a comer?
u:
no te entusiasma?
Eloy:
no, porque yo no puedo presentarme.
entusiasmará a otros.
u:
porque no has acabado la licenciatura?
hay que tenerla acabada?
Eloy:
normalmente sí
no siempre.
u:
me enteraré, entonces
sí, ve a comer, promete que también a dormir
Eloy:
pero después no dormiré por la noche
u:
te hablare por aquí, que ahora no tengo trabajo
Eloy:
y no es alegre despertarse y ver que son las 3:00
u:
pues duerme poco, una hora o así
eso te sentará bien
un poco
Eloy:
no sé dormir poco
u:
ya, es un problema eso
ni con despertador?
Eloy:
también podría proponerme dormir mucho.
u:
pero es temprano, Eloy
Eloy:
acostarme a las 5 y despertarme a las 8, por ejemplo.
u:
no sé. Resultaría?
Eloy:
17:00 a 8:00
es posible.
u:
decidelo mientras engulles
a la gabardina!
Eloy:
hace tres días dormí 14 horas.
u:
catorce horas, oh
te encanta dormir
Eloy:
se podrá decir engabardinadas?
u:
no sé...
no me gusta mucho, creo
a ti?
Eloy:
pero sí te gusta "abufandado", no?
u:
sí, abufandado sí
a ti?
Eloy:
sí, claro.
u:
ah bien
Eloy:
hasta luego
u:
un beso, Eloy
espero que hablemos pronto
Eloy:
sí.
hola.
qué tal va todo?
estas de vacaciones, no?
u :
te has acordado y justo he aparecido?
vaya, tienes un don
Eloy:
estás en madrid? bilbao?
u:
sí, bueno, estoy sin contrato, si quieres llamarlo vacaciones
en madrid
vine el jueves
Eloy:
me he acordado de ti hace 4 minutos.
u :
acojonante, no ?
Eloy :
en especial, al leer nosequé de devolver libros prestados
pero antes o despues he visto que el resto podria gustarte.
u :
tienes posiblemente el libro mas importante de mi historia lectora
u :
ah muy bien
Eloy :
lo estoy cuidando bien.
con gran respeto.
u :
gracias
Eloy :
te será devuelto pronto, espero.
hasta cuando estás en madrid?
u:
pues no se, una semana por lo menos
aunque igual voy un par de días a salamanca
Eloy :
salamanca es una ciudad que me parece calurosa
y fria en invierno.
qué harías allí?
u :
visitar a mi amiga marta y a mi amigo jose angel
ver la ciudad, que no la conozco
eso, mas o menos
cómo estás?
Eloy:
bueh.
acabo de llegar de un pueblo de cuenca
u:
ah muy bien, hace poco también fuiste por ahí, no?
o algun lugar asi
Eloy:
de la celebracion previa a la boda de un buen amigo
u:
tipo segovia o toledo
que guay
estuvo bien?
Eloy:
segovia, fue.
sí.
pero estoy agotadisimo.
u:
eso es que has disfrutado
Eloy:
deberia comer, ahora, y dormir siesta, luego.
u:
pues si, que bien, no?
comer y dormir
Eloy :si.
oh
nos han alimentado muy bien.
tenias que haber visto lo que prepararon.
u:
que has tomado?
Eloy:
fantástico y estupendo todo.
u:
sacaste fotos?
Eloy:
cosas del pueblo.
u:
necesito tu foto del chocolate, si la encuentras envíamela.
yo no la encuentro
Eloy:
tomate con aceite, carnes, gazpachos
u :
interesante
me gustan las cosas de los pueblos
Eloy:
necesitas?
no, no lleve la camara de fotos.
lleve la video pero no la usé
u:
claro
necesito
esa foto es de necesitar
es alegre
Eloy:
y por qué la necesitas?
u:
porque es alegre, simpática
Eloy:
y tú que no creias q tuviera tanto chocolate...
u:
ya, cómo soy, verdad?
Eloy:
he pulsado donde no era. te debo una u y una e.
u:
tan escéptica a veces..
u:
la u te la perdono
Eloy:
no sé qué hacer.
me siento raro.
u:
raro respecto a qué
estás cansadín
Eloy:
sí.
u:
eso que decías de comer y dormir es perfecto
Eloy:
pero no siento sueño
ni habmbre
u:
oh, pero come, come primero
Eloy:
me siento raro.
u:
claro, eloy , a veces hay que ayudarse
si ahora miras tu frigo, te entrará hambrecita
porque en tu casa siempre se hacen cosas ricas
sugerentes
e interesantes
y después de dos o tres cositas ricas, te pondrás a remolonear
y ya verás que bien te sentará tumbarte y tal
Eloy:
en el texto de la pagina que del link, dice:
Pásenle a su criatura una edición sin expurgar de El libro de la selva, y déjenlo que pase un par de meses rumiando el código de conducta de los lobos de Seeonee, el Pueblo Libre, empezando por “es indigno matar a un cachorro desnudo” y terminando por “lávate, sé agradecido y generoso con tu cuerpo“. Ahí es nada.
eso me ha gustado.
lávate, sé agradecido y generoso con tu cuerpo.
u:
siiii
a mi tambien!!!!
tienes portunidad ahora!!
de honrar la máxima
Eloy :
me dan ganas de...
no sé
afeitarme.
u:
tienes barbita ahora
mucha
eloy, que hace calor, hombre
Eloy:
no mucha. normal.
oh
la barba es más fresca que la cara imberbe
u:
anda en serio?
Eloy:
mucho más fresca
u:
por qué?
entonces quédatela, que te queda bien
Eloy:
y si te la mojas, tienes aire refrigerado durante horas.
u:
en serio?
Eloy:
claro.
u:
alucinante
Eloy:
bueno, quiza no horas
u:
cuando me invites a algo divertido, y me devuelvas mi libro de Barnes, me dejas mojarte la barba cuando quiera?
Eloy:
pero... imagina que te mojas el pelo en verano y vas por ahí con la cabeza mojada... pues lo mismo, pero en la cara
tambien imagina el calorazo que pasarias si fueses calva.
u:
ya, jejejejeje
qué chistoso eres
Eloy:
jajajajaja
no, no dejo a nadie que me moje la barba.
u:
por qué no?
Eloy:
y sí, te invitaré a algo divertido.
la barba es personal.
u:
gracias
ah claro,la barba es personal.
tienes razón.
Eloy:
no hay yankes barbados?
u:
uhm... no
mi tío guillermo a veces
pero ahora no
estuve con ellos en cádiz unos días
en el viaje que acabo de hacer
estaba sin barbita
Eloy:
comiendo langostinos?
u:
y lleno de canitas
Eloy:
vaya.
u:
no, esta vez no, no hubo langostinos
pero yo hice calabacín rebozado un día, y otras cosas
a los yanke también les mola mucho el calabacín rebozado
y a la familia de paz, su mujer, también
así que guay
se parece mucho a mi padre, guillermo, me dio una cosa cuando llegué
Eloy:
el calabacin rebozado es plato muy querido en esta casa.
u:
también en la tuya?
creo que a toda persona decente le mola el calabacín rebozado
en tu casa también sois de berenjena, no?
Eloy:
sí, yo tambien.
u:
altamente interesante, también, pero el calabacín, no se, lo prefiero
Eloy:
calabacín rebozado, berenjena rebozada.
u:
yes yes
Eloy:
tomate con el rebozado raro ese.
u:
cuál raro
explícame
Eloy:
uno crujiente.
u:
uhmm, quiero probar!
seguro que especial de tu madre
Eloy:
como en harina crujiente.
parecido al rebozado de... no sé... las gambas esas
gambas encapuchadas?
u:
ah siii
Eloy:
gambas con abrigo?
u:
jo, no, espera, gambas gabardina, no
Eloy:
como se llaman?
u:
gabardina, me parece
Eloy:
eso, con gabardina.
gabardina: . f. Envoltura de harina o pan rallado y huevo con la que se rebozan algunos alimentos
u:
dios mio, eloy
a partir de ahora sólo quiero hacer envolturas gabardina
de hecho si un día montamos una empresa de catering
podríamos llamarla así
envolturas y rebozados gabardina
Eloy:
no sé como se debería decir: en gabardina, con gabardina, de gabardina...
u:
con gabardina!!
Eloy:
voy a mirar el seco y la moliner
u:
estoy casi segura de que es con gabardina
mira, sí
Eloy:
mmm te gusta el seco?
u:
no lo conozco. yo conozco más a julio.
cómo es seco
Eloy:
oh, te va a encantar lo que dice maría moliner.
A la gabardina. Se aplica a ciertos alimentos que se sirven *rebozados: ‘Gambas a la gabardina’.
a la gabardina!
u:
es como un abordaje
a la gabardina!
oh dios!
es como decirles a las gambitas:
vamos chicas!
a la gabardina!
genial
gracias
Eloy:
mucho mejor que de, con, o en
u:
donde va a parar
qué más encuentras
Eloy:
deberíamos todos tener un póster, como cuando éramos pequeñajos en el cole, con todas las preposiciones
u:
me comería ahora unas gambitas, jaja
podríamos hacer un poster
con cartulinas y rotus
Eloy:
pues, el diccionario de dudas de manuel seco me gusta, pero es el único que he usado, así que por eso te preguntaba, periodista.
(aunque los periodistas tienen fama de destrozar el idioma)
u:
los periodistas casi no usan diccionario
Eloy:
vine: Galdácano. La ciudad vizcaína que en
vascuence tiene el nombre de Galdakao se
denomina en castellano Galdácano, y es esta
la forma que debe usarse cuando se habla o
escribe en español.
u:
yo ya no sé si soy periodista
u says:
o si lo he sido
Eloy
no viene gabardina en el seco
u:
galdakao, sí..
Eloy:
pues ése es el señor seco.
u:
no dice nada de la gabardina
Eloy:
no. nada
Eloy:
es un diccionario de dudas.
supongo que la gabardina no es conflictiva
mira lo que dice por geografía:
'Estudio del planeta Tierra o de
alguna parte de él'. Con pretensión literaria,
se usa frecuentemente la palabra de manera
abusiva con el sentido de 'territorio'; así en
la expresión tópica a lo largo y alo ancho de
toda la geografía española. Conviene utilizar
las palabras con más precisión.
u:
no, no, la gabardina no es conflictiva...
dice eso de "conviene.."
me encanta seco,
Eloy:
sí
parece que es un consejo general.
"hablad bien, por favor, chicos".
u:
sí, está dicho con sonrisita
Eloy
tenemos que ir juntos a un lugar con animales
Eloy:
esta no te va a gustar:
Guecho. La ciudad vizcaína que en vascuence
se escribe con la grafía Getxo tiene en
castellano la forma Guecho, y es esta la que
debe usarse cuando se escribe en español.
u:
bueno, es que nadie lo escribe así..
tal vez sólo lo escribía así mi abuelo
Eloy:
estoy pensando regalar este diccionario a unos amigos, como regalo para su nuevo piso...
pero quiza es demasiado friki, no?
u:
los de cuenca de la fiesta?
no, no, hazlo
es estupendo
Eloy:
para otros amigos que se han ido a vivir juntos.
u:
sí, hazlo
Eloy:
ella estudió pedagogía y el es ingeniero industrial, pero su padre era profesor de filosofía
u:
les va a encantar
Eloy:
hablan muy bien y les preocupan estas cosas.
no sé. tengo dudas.
es un regalo raro.
u:
"les preocupan estas cosas"
es muy caro?
entonces hazlo si puedes
Eloy:
una vez regalé un libro de poesia clasica china a un amigo, y creo que fue un fracaso.
no es barato.
u:
bueno, a veces hay que arriesgar
yo creo que es buena tu idea
u says:
la poesía clásica china es mas díficil para regalar
Eloy:
Guipúzcoa. La provincia vasca que en
vascuence se escribe con la grafía Gipuzkoa
tiene en castellano la forma Guipúzcoa, y es
esta la que debe usarse cuando se escribe en
español
se me hace extraño leer gipuzkoa
y tambien bizcaia
k
bizkaia
u:
yo soy de vizcaya
y guipuzkoa
y getxo
es lo que me sale
ya tampoco me siento bilbaina
ni periodista
me estoy vaciando
Eloy:
qué otros diccionarios te gustan?
u:
creo que no conozco mas. yo en mi casa usaba el casares, pero ya no lo tengo conmigo hace mucho. tampoco tengo el maria moliner. en realidad me gustaría comprarme. el de moliner. el de julio y el de la rae
pero me parecen demasiado caros
Eloy:
nosotros tenemos esos tres y el de dudas, creo que el abreviado.
para gente con pocas dudas
u:
tambien me gustaria tener el panhispanico ese
jeje, para gente con pocas dudas, muy bien
Eloy :
cual es ese?
u:
uno que recoge voces de Sudamérica, me parece
Eloy:
el de casares es para usarlo en cosas como la tuyas
u:
habrá muchas familias aficionadas a los diccionarios y a los calabacines rebozados?
u:
cuales son mis cosas?
Eloy:
"recoge voces de Sudamérica"
no sé.
escrituras y tal
u:
he dicho mal lo de las voces?
Eloy says:
escrituras y publicaciones
no, pero parecía una descripción temprana del gramófono.
u:
Rebeca Yanke, escrituras y publicaciones?
Rebeca Yanke, envolturas a la gabardina?
Rebeca Yanke, calabacines rebozados?
cierto, parecía una descripción temprana del gramófono, muy acertado
Eloy:
a mi me gusta mucho, creo que lo he dicho más de una vez, el diccionario de símbolos de cirlot.
u:
sí
también me lo han dicho otras personas
creo que me gustaría tenerlo
Eloy:
lo busqué en la casa del libro de gran vía y no lo encontré
u:
te he dicho que se acerca mi cumpleaños?
Eloy:
hace tiempo había una edición barata.
Je.
hoy no recuerdo cuando era.
u:
el 19 de julio
igual es mas barato el de cirlot que el de la rae
casares
moliner o seco
Eloy:
sí, sin duda.
u:
podré comprármelo, entonces
Eloy:
el seco grande de dudas, en la casa del libro, 41.90.
no es demasiado pero no es barato.
u:
uf, es que hay que animarse, eh
espero que se lo compres a tus amigos
Eloy:
el pequeño son 11.50, quiza compre ese.
así les intimidará menos
u:
ah hay uno pequeño!
si jejeje
mejor el pequeño
Eloy:
sí, abreviado
con menos barrios vascos, supongo
u:
jejeje
Eloy:
se puede escribir "basko"??
u:
fijate si viene getxo
no
euskaldun
Eloy:
como el puente
u:
el euskalduna,sí
Eloy
me he enterado de que han sacado a concurso un proyecto en la junta de andalucía
un museo del cuento en málaga
el hombre que me lo contó me dijo:
tienes amigos arquitectos?
avísales
así que, eso
bibliotecas, salas de juegos, exposiciones
Eloy:
el museo del cuento!!
u:
en fin
sí, Eloy
no es encantador para ti eso?
deberías hacerlo
Eloy:
"museo del cuento"
realmente eso se merecería un buen proyecto.
u:
sí que lo merece, sí
Eloy:
seguro que hay alguno que presenta alguna abominación
u:
siempre hay de eso
siempre hay de todo
Eloy:
me referia a que, en este caso concreto, existe el peligro
u:
bueno, te lo iré recordando, de acuerdo
Eloy:
no hará falta.
nos despedimos y me voy a comer?
u:
no te entusiasma?
Eloy:
no, porque yo no puedo presentarme.
entusiasmará a otros.
u:
porque no has acabado la licenciatura?
hay que tenerla acabada?
Eloy:
normalmente sí
no siempre.
u:
me enteraré, entonces
sí, ve a comer, promete que también a dormir
Eloy:
pero después no dormiré por la noche
u:
te hablare por aquí, que ahora no tengo trabajo
Eloy:
y no es alegre despertarse y ver que son las 3:00
u:
pues duerme poco, una hora o así
eso te sentará bien
un poco
Eloy:
no sé dormir poco
u:
ya, es un problema eso
ni con despertador?
Eloy:
también podría proponerme dormir mucho.
u:
pero es temprano, Eloy
Eloy:
acostarme a las 5 y despertarme a las 8, por ejemplo.
u:
no sé. Resultaría?
Eloy:
17:00 a 8:00
es posible.
u:
decidelo mientras engulles
a la gabardina!
Eloy:
hace tres días dormí 14 horas.
u:
catorce horas, oh
te encanta dormir
Eloy:
se podrá decir engabardinadas?
u:
no sé...
no me gusta mucho, creo
a ti?
Eloy:
pero sí te gusta "abufandado", no?
u:
sí, abufandado sí
a ti?
Eloy:
sí, claro.
u:
ah bien
Eloy:
hasta luego
u:
un beso, Eloy
espero que hablemos pronto
Eloy:
sí.
1 comentario:
Hola, hola.
Soy /puedovolar.
No quiero que ésta sea una intromisión injusta en tu mundo. Pero me dio alegrida encontrarte. Y hay días que estoy reñida con la alegría y bueno, ayer era uno de esos días. Pero por la noche cambió. Menos mal, ¡claro!
Éste es mi blog. No me convence, pero ya aprenderé a hacerlo realmente mío.
Un beso.
Publicar un comentario