sensibilidad suspendida

(razón: allá)



destino

no es irse sino estar yéndote
no es irse sino
no es irse, sí,
no

5 comentarios:

Neorrabioso dijo...

Ah, qué bueno, aunque "yéndote" es una palabra fea, ¿verdad?

A Bibiana es imposible cogerle en nada; lo de efeméride ya lo había pensado, pero tampoco. Al menos he aprendido que "efeméride" y "efemérides" son palabras distintas que no significan completamente lo mismo (aunque hay una acepción que es casi idéntica):


EFEMÉRIDES:
(Del ephemerĭdes, pl. de -is, -ĭdis, y este del gr. ἐφημερίς, -ίδος, de un día).
1. f. pl. Libro o comentario en que se refieren los hechos de cada día.
2. f. pl. Sucesos notables ocurridos en la fecha en que se está o de la que se trata, pero en años anteriores.

~ astronómicas.
1. f. pl. Libro en que se anotan anualmente las coordenadas de los planetas y de las estrellas fijas, respecto a la Eclíptica y al Ecuador, así como los eclipses, distancias lunares, ecuaciones de tiempo y otros elementos necesarios para los cálculos puramente astronómicos y para los marinos de situación.


EFEMÉRIDE:
efeméride.(De efemérides).
1. f. Acontecimiento notable que se recuerda en cualquier aniversario de él.
2. f. Conmemoración de dicho aniversario.


CONCLUSIÓN: Entiendo que se puede decir la efeméride y las efemérides; lo que no se puede decir es "la efemérides".

Cuando llegue a casa miro en el Panhipánico de dudas.


Abrazos centimanos.

Hasta pronto.

Dr. Flasche dijo...

'no es irse sino estar yéndote' suena paroxista...

Bibiana Poveda dijo...

El DRAE ayuda, pero sólo una mirada de águila reencarnada podría asistir al dolor de una/s efeméride/s.
"iéndote", en mendocino, me parece tan terrible como hermoso.
abrazo, Rebeca.

natalia manzano dijo...

Yo quiero un Panhispánico y un etimológico gigante... ays... quién tuviera sueldo de funcionario to los meses y un buen par más de lejas.

natalia manzano dijo...

el texto, repleto de cosas, niña. me gusta un montón. no te hace falta ni puntuación. casi todo sobra para decir. ole.