Al habla el célebre poeta egipcio Agustín de Julián Herráiz:
Todo,
al fin se reunía en torno a mí en un nuevo lugar.
Un súbito atardecer me sorprendía ente ellas,
las cosas, ya no eran cosas,
y una noche nos envolvió de pronto,
como en el tránsito.
Las sombras nos cobijaron como a una sola cosa.
La vela lució para dorarnos.
Habiamos nacido juntas,
en el suave manantial de luz dorada.
Perfectas hijas e hijos de Rembrandt.
El nuevo lugar se ennoblecio tranquilo
y admiró con afecto mi cabeza,
y dijo alegremente sorprendido:
¡ UNA CORZA RECLINADA EN UNOS LIBROS !
5 arándanos:
:*
:)
;)
INSTANTE
Mira mis ojos Vencen el sonido
Escucha mi dolor como una luna
Así rondando plata en tu garganta
duerme o duele
O se ignora
O se disuelve
Forma. Clamor. Oh cállate. Soy eso
Soy pensamiento o noche contenida
Bajo tu piel un sueño no se marcha
un paisaje de corzas suspendido
(v.a)
Pura belleza
hello u!
me he permitido la licencia y el lujo de programar para el blog de las 23 pandoras un par de textos tuyos. creo que saldrán en dos días o tres. espero que no te importe. como te sigo desde hace tiempo y eres de las nuestras...
muchos besos,
VUK
酒店經紀人,菲梵酒店經紀,酒店經紀,禮服酒店上班,酒店小姐,便服酒店經紀,酒店打工,酒店寒假打工,酒店經紀,酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工經紀,制服酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工,酒店經紀,制服酒店經紀,酒店經紀
Publicar un comentario en la entrada